en Huios

'To the Hebrews'

The entire book has been translated from the literal
 English and from the original Greek
 into English common metre.

The Epistle to the Hebrews, for the first time - as far as
is currently known - has been rendered into English verse
that it may be easily assimilated and that any portion
of it may be sung in worship. Additionally, ten hymns are provided, using the poetic text, but with minor alteration
 that they may be sung as individual pieces.

en Huios

In the fourth verse of the Epistle to the Hebrews, the
writer makes clear who it is that speaks from heaven
and through whom he speaks - en Huios; in Son.

An appendix gives clear indications of the translation
of over 50 key words, many of which are unique, within
scripture, to the Hebrew epistle.